AUTONOMY AND COMPLEXITY[1]

 

We should not only use the brains we have, but all that we can borrow.  (Woodrow Wilson)

 

After reviewing some concepts of autonomy in second language acquisition literature, I discuss the construct in the light of the chaos theory and advocate that autonomy is a complex system. In order to present empirical evidence for such assumption, a corpus of 80 language learning histories, collected in Brazil, was examined and some examples were provided.

 

Defining autonomy

One familiar definition of autonomy is the one by Holec (1981:3) which states that autonomy is “the ability to take charge of one’s learning”. Although it touches a central aspect of the phenomenon, it does not take into account other factors that do interfere in the learning process. The same can be said of Little’s concept (1991) -"autonomy is a capacity of self-direction. This capacity is exercised in the planning, monitoring and evaluation of learning activities, and necessarily embraces both the content and the process of learning”. Both definitions focus autonomous learners as human beings free from external constraints.

Dickinson (1987:27) goes to the same direction, as he sees autonomy as “a mode of learning – one in which the individual is responsible for all the decisions connected with her learning, and undertakes the implementation of these decisions”. However, hardly ever will language learners be able to make and implement all the decisions concerning their learning. They will, at least, depend on material written by somebody else. It seems that such concepts can represent the highest degree of autonomy, the one which enables the learner to choose what, how and when to learn, without the constraints of formal educational. This idea is also present in Crabbe’s (1993) ideological argument:the individual has the right to be free to exercise his or her own choices as in other areas, and not become a victim (even an unwitting one) of choices made by social institutions” (p. 443).

That argument matches the etymological meaning of the word – the “right of self-government” – as registered by the Oxford Dictionary of English Etymology .This is also the way philosophy sees autonomy. “To be autonomous is to be a law to oneself; autonomous agents are self-governing agents.” (Buss, 2002). Candy (1989) is another one to point out the menace formal education can represent to the learners’ freedom to make their own choices. Young (1986) and Pennycook (1997) follow similar line of thought. For Young (1986), in Pennycook (1997), autonomy means “authoring one’s own world without being subject to the will of others” (p. 35) and for Pennycook (1997) it is “the struggle to become the author of one’s own world, to be able to create one’s own meaning, to pursue cultural alternatives amid the cultural politics of everyday life” (p.39).

Freire (1997) understands autonomy as the learner’s capacity and freedom to construct and reconstruct the taught knowledge. Although the concept of freedom is still an important issue, Freire does not disregard the importance of the teachers whose role, in his view, is not to transmit knowledge, but to create possibilities for the students’ own production or construction of knowledge.

Littlewood (1996:428) includes ability and willingness as components to develop autonomy and Sheerin (1997) points out that “it is important to distinguish between disposition and ability because a learner may be disposed to be independent in an activity such as setting objectives, but lack the technical ability…”(p. 57)

According to Littlewood (1996), one may exhibit three types of autonomy: autonomy as a communicator (using the language creatively with appropriate communicative strategies), as a learner (engaging in independent learning using appropriate learning strategies) and as a person (expressing personal meanings and creating personal learning contexts). 

            Similarly, Little (2003), in spite of acknowledging that learner autonomy is a problematic term because it is widely confused with self-instruction”, states that “there is a consensus that the practice of learner autonomy requires insight, a positive attitude, a capacity for reflection, and a readiness to be proactive in self-management and in interaction with others”. Little (2003) adds the idea of “autonomy as communicator”, as he includes interaction, a social aspect of language, as part of the acquisition process.

            Freire (1970,1997), Young, (1986), Pennycook (1997) and Benson (1997), and respecting the learner’s identity, defend the idea of autonomy as a person, that is, autonomy as a right, implying control of one’s own learning process. This critical view of autonomy aims at social transformation, freedom to think and act in order to become the author of one’s own world.

            Benson (1997) suggests “that there are, in fact, three major versions of learner autonomy for language learning (technical, psychological and political” (p.18). The technically autonomous learners are the ones who are equipped with the necessary skills and techniques which enable them to learn a language without the constraints of a formal institution and without a teacher. The psychological version defines autonomy as a capacity for being responsible for one’s own learning, and the political version focus on the “control over the content and process of one’s own learning (Benson, 1997, p.25).”

            So far, we can conclude that autonomy is not only a matter of one’s own responsibility for one’s learning and it is not “provided” by the approach or tolerated by the teacher. It is something much more complex. Some researchers such as Benson (1997), Sheerin (1997) Breen and Mann (1997), Nicolaides and Fernandes (2002) have also acknowledged this complexity in their work.

Autonomy as a complex system

A definition taking into account complexity and also some constraints which interfere in one’s autonomy could be: Autonomy is a complex socio-cognitive system, subject to internal and external constraints, which manifests itself in different degrees of   independence and control of one’s own learning process. It involves capacities, abilities, attitudes, willingness, decision making, choices, planning, actions, and assessment either as a language learner or as a communicator inside or outside the classroom. As a complex system it is dynamic, chaotic, unpredictable, non-linear, adaptative, open, self-organizing, and sensitive to initial conditions and feedback.

I consider autonomy a socio-cognitive system because it involves not only the individual mental states and processes, but also social dimensions if we view language as communication and not as a set of linguistic structures only. In order to learn a language, one must also use the language and develop autonomy as a communicator (See Littlewood, 1996). The different degrees of independence and control will vary according to the individual characteristics and the socio-political context.

            Larsen-Freeman (1997) had already noticed that “there are many striking similarities between the new science of chaos/complexity and second language acquisition (SLA)”. On the same direction, Finch (2002) understands that complexity theory is “offering a new description of the learning environment and providing further justification for the promotion of autonomy in language learning[2]”.

As Benson (1997) claims, autonomy is “a complex and multifaceted concept” (p.29). It consists of a large number of elements, which makes it difficult to be comprehensibly described by a single definition. A complex system is not a state, but a process and each component of the system belongs to an environment build up by the interactions among its parts. Nothing is fixed, on the contrary, there is a constant movement of action and reaction and changes happen over time. Such system is also chaotic. Chaos, according to Lorenz (1995), “is a standard term for non-periodic behavior”. He adds, “In systems that are now called chaotic, most initial states are followed by non periodic behavior, and only a special few lead to periodicity” (p. 20). In complex or chaotic systems, there are periods of inertia and periods of creativity. The same way, autonomy is a chaotic process, and one can experiment periods of more or less independence and control.

On reviewing the aspects of autonomy discussed so far, one can easily recognize some features that are natural characteristics of a complex or dynamic system, such as the idea of process in opposition to state, instability, variability, and adaptability. I dare say that autonomy is essentially part of SLA because it is responsible for an essential feature of that complex system – the self-organization. The learners’ autonomy may self-organize acquisition as the cognitive processes and some learning choices depend on the learners, even when they are under the pressure of highly controlled educational environment.

Empirical Evidences for autonomy and complexity

In order to find out how students approach language learning, we have been collecting language learning histories[3] (LLHs). In our corpus, we find lots of evidence of autonomous learning even when the learner is submitted to external control. See some examples[4]:

(1)      My teacher always asked us to translate the texts and also the vocabulary exercises at home. I must admit that I acquired a certain knowledge about the language, as well as vocabulary in those times, but I got to the conclusion that if I did not studied by myself I would not learn so much. Since I always liked studying languages, especially English, I used to have a different hobby: I used to read my bilingual dictionary every time I could and also translate the lyrics of songs that I liked in order to increase my vocabulary. I decided to watch films with subtitles instead of seeing those dubbed ones. I confess that now I hate dubbed films, whatever is the original language. I also used to listen to the songs in order to get the pronunciation of some words, what did not work very well because of the different pronunciation some words have in songs. I only took English classes regarding conversation when I attended to English I classes in 2000

 

In (1), the leaner felt that the school experience was not enough for him to acquire the language and developed his own strategies. Although one can question the efficiency of reading a bilingual dictionary, that student took control of his learning, planned what to do and got used to listening to authentic language by watching movies without subtitles. His autonomous behavior helped him become aware of some features of spoken discourse, such as pronunciation variation.

            Next example shows an unusual experience.

(2)My first contact with English happened in 1987, when I was eleven years old. It was an English course in my neighborhood. Actually it was just an introductory course, really focused on basic English. The classroom activities followed a traditional method, by using non authentic materials, and teacher centered all the time. Then I went to high school, where English classes are simply awful. Every year the same subjects were taught to us, such as verb to be, negative forms, interrogative forms etc. However, the sport I have been practicing from that period so far is full of English words and expressions, what made me more interested in English. In fact skateboard has been a ‘catapult’ to my English learning process. It is common to meet native English speakers in skateboard contests, so I had to communicate with them in order to comment the contest, or even about my turn in it, for instance. This first steps where then, related to communicative learning process, since real use of language was required in order to communicate. Slangs and jargons were used all the time, and I did not know what exactly they meant, but I could get their meaning through the context we were in. After that, my interest have increased in many aspects of English, such as music, art and sports, what is just the continuity of the process that I began with when I was a child.

 

In this LLH, we can find a prospective English language teacher. As so, he is able to use some academic jargon in order to reflect upon his language learning history (LLH). We can see the tension between the high school teacher’s concept of language, grammar structure, and the leaner awareness that one learn a language by using it. His chance to use the language was not planned, but a product of his desire to communicate with his skate partners. If in (1) we have a student displaying a certain degree of autonomy as a language learner, in (2), we have another narrator highlighting his ability as an autonomous communicator, one who can use effective strategies to successfully interact and develop his acquisition process.

Autonomy is a property of a complex system, in our case SLA, because it changes for reasons that are, usually, entirely internal to itself, such as willingness to learn in a more independent way. Autonomy is thus a key feature in SLA and, as we could see in the two examples, it triggers the learning process.

The complex systems are also, dynamic, non-linear, unpredictable, open, adaptative, self-organizing, fractal, and sensitive to initial conditions and to feedback (Gleik,1987; Lewin,1992; Lorenz,1995).

A dynamic system continuously changes over time, often as the result of feedback, and adapts itself to the new environment, learning from its experience. The changes are non-linear as the effect is not necessarily proportional to the cause. They are chaotic because the system is apparently disordered, although there is an underlying order in this apparent disorder. Nothing is determined or predicable. Just a small change in the initial conditions can drastically change the long-term behavior of a system. Kirshbaum (2002) explains that

the unpredictability that is thus inherent in the natural evolution of complex systems then can yield results that are totally unpredictable based on knowledge of the original conditions. Such unpredictable results are called emergent properties. Emergent properties thus show how complex systems are inherently creative ones.

 

The systems are open as new elements can enter or leave the system, and any element in the system influences and is influenced by quite a few others. McGroarty (1998), for example, acknowledges the constraints from the educational system in language learning. According to him,

The objectives, goals, and activities associated with language teaching [similarly] constrain opportunities to learn, because they adhere to conventions arising from educational and institutional history rather from the contemporary experience of learners and teachers (p.613).

 

My hypothesis is that, in an educational context, those and other elements –  learner; teacher; institution; material; social and political contexts; technology – can work either for or against autonomy.

I do not consider autonomy as a personal trait only. It may be an innate characteristic, but it can be also repressed or fostered by interior and exterior conditions. Let us examine each of those elements of the autonomy system.

The learner

As far as the learner is concerned, the following factors might interfere positively or negatively in one’s autonomy: personality; capacity, abilities; intelligences[5], learning style; attitude; learning strategies, motivation; willingness to learn; willingness to communicate; critical sense; culture; beliefs; age; freedom; independence; language affiliation[6]; confidence; responsibility; and previous experiences. [7]

I am not going to discuss all those factors, but just present some histories which exemplify willingness to learn, a central component of autonomy, according to Littlewood (1996), and metacognitive strategies, which I consider of paramount importance to support learners’ autonomy.

 In the following excerpt, we can see a good example of an autonomous learner as far as willingness to learn is concerned.

(3)Before starting studying English in the public school, I tried to learn English by myself at the age of 10. I loved songs sang in English, but I had to find out what the lyrics were telling me. Accordingly, I used a small dictionary several times and made an effort to join the sentences with the purpose of comprehending every song that I used to like. I also tried hard to copy the singer’s pronunciation of words and that helped me on identifying the same words in different songs.

I was in the 7th grade when I have my first formal English class. Although I was so excited about really studying English, I got somehow disappointed when I was told that the teacher would work just with grammar, reading and a little writing. Luckily, the teacher aimed to do more. She developed interesting projects, worked with pronunciation, used a lot of games, songs and videos. Her classes were nice, but something was missing for me. I did not want just to repeat words and sentences. I wanted to really speak English. The teacher used to ask us our opinion about a subject but comments were always in Portuguese. I wanted more. 

I continued studying by myself and at school, until I got a wonderful opportunity: I started working as a receptionist in private language school. I could study for free as I was an employee there. I took a three years course there and, in my opinion, it had a lot to do with the communicative approach. Classes were very communicative and student-centered; varied materials were applied; there was a lot of interaction - we were usually encouraged to express our point of view and give personal exemplification; (…)

 

The willingness to learn English appeared at the age of 10 and she tried to study the language alone. She used songs and experienced different cognitive strategies to try to understand the messages of the songs. Her desire to speak English did not find response in the school and the narrator compensated for that by being responsible for her own learning ( a sign of the system adaptability) until she got the opportunity to find a language school where she could develop her oral skills. It seems that the need to study alone decreased as she found a learning environment which matched her needs.

            The next LLH extract is similar to the previous one, but the author makes it clear that he continued to be autonomous.

(4)[…]However, the next year. I changed my position. Somehow that weird language started to get my attention and I realized I had some facility to learn it. From this moment on, I entered in an English course and had good results. Then I decided to studied at (name of a language school is mentioned) and again I was successful. Actually, I think that these courses were a tool for me to develop my skills, but a bit part of my learning processes depended on me. I say it because I’ve always been a very shy person and to afraid of speaking in public. Thus, I just could improve my English, mainly my oral skills, by studying on my own, through songs, movies and cartoons.

 

One can see that the narrator is aware of his innate capacity to learn a language. Despite the negative influence of his first experience when he could not follow his classmates, a suddenly change in his attitude (“I changed my position”) and his consciousness about his learning capacity urged him to find a better place to learn. Even though, he went on control of his own learning. His shyness and the fear of speaking in public made him look for alternative strategies to develop his oral skills.  This example can also illustrate another feature of the chaos theory – the sensitive dependence on the initial conditions. Lorenz (2001) redefines “a chaotic system as one that is sensitively dependent on interior changes in the initial conditions[8] (p.24)”.

 

In the last example, it is clear that an inner change in the learner’s attitude made all the difference in his learning process. Fear and shyness were overcome by his motivation, willingness to learn, attitude, beliefs and own objectives which could not be achieved during junior high school. His changing position replaced his old learning system for a more autonomous one.

            The next two excerpts show us that, even when the narrators acknowledge the efficiency of formal experience, some of them still perform some autonomous acts.

(5)In 1998 I began to study in an English course. The course helped improve my accuracy but didn’t teach me communicative competencies. The material has emphasized grammar exercises and didn’t had much about formal and informal language, oral and written English and cultural context. It was up to the teacher: some of them have explained while another just have followed the book.

I have my own methodologies as listen to a lot of music in English, watch movies and TV in English. At University I discovered a great way to learn: reading. Literature makes me think about English. Also it helps me to improve vocabulary and to learn the language use.

 

The learner in the (5), had the capacity to evaluate the course, his needs and could find out the best way to learn the language. He also had the insight that reading literary texts could be a good way to improve vocabulary and to learn more about language use.

(6)I think that the structural method was quite good for me because I had the common sense and autonomy to look for other resources outside the classroom, not depending on my teacher to teach me everything I was supposed to know.

 

Example (6) was chosen so as to show how some students are consciously autonomous. In (6), the learner is aware of the limitations of his teacher’s methodology, although she recognizes its positive features. She evaluates her needs (metacognitive strategy) and assumes she is the one responsible for her own learning and that she cannot depend only on the teacher. She knows she can also look for resources, use her own strategies and build up her own agenda for her learning process.

Finally, we have an example of a highly autonomous learner, both as a communicator and as a learner. After his high school, he decided to go on learning by his own.

(7)(…) In 1989, however (yes, folks, I am almost as old as a dinosaur, but I still do not bite, ok?!), I started learning English by myself, reading the magazine “Speak Up”, attending a distance short term course and exchanging letters with people from different countries. The problem was that I only practiced reading and writing; no listening, no talking at all, and such a procedure brought me some problems, some limitations, later on, when I decided to attend a “normal” course at a private English school.

 

            This LLH demonstrates that being autonomous is not only a matter of being responsible for one’s learning because, depending on the context, it is not easy to find opportunities to develop oral skills. The students long for “communities of practice”, which Murphey, Jin and Li-Chin (2005) call ‘imagined communities’ and define as communities to which students belong or aspire to belong in the future.  The absence of the desired communities of practice is one of the reasons for the learner in (7) to enroll in a private language school.

The teacher

The teacher may play an important role on the learner’s autonomy development as they are in powerful positions to help create such imagined communities and to stimulate or stifle them (Murphey, Jin and Li-Chin, 2005).

 The teacher might be qualified or non-qualified; authoritative; supportive; an advisor; a knower; a researcher; a facilitator; a consultant; a personal tutor; a helper; a counselor;  a controller; a coach; a negotiator; and in FL contexts, a good or not-so-good language model as, many times, the teacher is the only FL speaker the learner has contact with.

In our corpus of 80 LLHs, when teachers are mentioned, most narrators just describe what the teachers did in the classroom. There are few praises and much criticism. As all the narrators are prospective teachers and have already studied Applied Linguistics, they are aware of the new trends in language teaching and usually complain that they have undergone teacher-centered experiences, as one can see in the following example:

(8)My first contact with the English language was at year seven here in Brazil. The classes were very much teacher centered and based on the PPP method. It was very boring and I didn't have any interest in learning the language.

 

There are also the ones who observe that their teachers do not show any autonomy and remain over-reliant on the textbook.

(9)In high school I had a teacher called Beth, who did not do anything else but follow the book by the rules, which was reading the text, and memorizing some specific words for the quiz. 

 

It is not uncommon to find complaints about the teachers’ attitudes in comparison to more rewarding experiences. In the following example, the student talks about one who did not share the stage with the students and others who empowered the students with tasks to develop their communicative skills.

(10)She was kind of rude with us and she thought that she was the best, that she never commited a mistake; she was the center of the class. She did not motivate us and her activities were mainly to study grammar points. 

(…) The teachers were great and they tried to motivate us as much as possible. The teachers taught us to interpret the social meaning of the choice of linguistic varieties and to use language with the appropriate social meaning for the different communication situations. They also used to teach us to understand some aspects of a culture ( people´s beliefs and values) and the main purpose of their classes was to give us the competence to be able to communicate effectively in English and not the only purpose to have a grammatical competence.

                       

The good teacher in these students’ opinions seems to be the one who helps them develop their autonomy as communicators. This idea is repeated in the following excerpt:

(11)(…) when i was in high school, i had good classes of english...
the teachers used to incentivate the students to speak and communicate (specially by doing pair work activities).

 

Teachers can inhibit students’ attempt to speak or make the students feel comfortable as described in (12).

(12)My teachers used to correct me when I made my mistakes of pronunciation when I read a text; thus I didn’t want to speak in the classes. 

My teacher used to lend me extra books for reading just by pleasure and I practiced a lot of my English talking to myself, but I could not talk to somebody else, because I was always afraid of make mistakes in pronunciation and very insecure.

At the university, things changed completely. The professor explained us that we also had to collect materials, practice lot of listening activities besides the ones we had to practice in class. The interaction in class motivated me and most of the students to talk a lot and the more we used to speak, the more we learned in terms of vocabulary, pronunciation, grammar, etc. She also advised us to leave grammar activities to do at home and bring doubts to class.

 

            One can conclude that teachers may influence the student’s development of autonomy, but even when they do not play the expected roles, an inner chaos might urge the students to take decisions to increase their learning processes.

The input

            Several questions arise when one thinks of the importance of input for autonomous learning. What kind of input is available for learners? Are there good textbooks? What are the other kinds of material available? Are students exposed to authentic communicative situations? Is there a self-access center and what does it offer to the learner?

            When self-access centers emerged, it seemed that the ideal conditions for autonomy had been achieved. As Sheerin (1997, p. 55) reminds us, “[o]ne of the main reasons for setting-up self-access facilities is to cater for learners’ individual needs. Individual learners have particular weaknesses which they may wish to work on alone or in small groups with similar needs.” Nevertheless, as pointed out by Kelly (1996, p.93-94),

“Creating a self-access center does not in itself enable learners to become self-directed. Learners need to undergo a considerable transformation of their beliefs about language and their role as learners to be able to undertake independent learning effectively.”

 

In our LLHs there is no mention to self-access centers as most of the Brazilian schools do not have one. Nevertheless, students do refer to input sources other than the textbook, as we can see in (13):

(13)I remember reading many things in English: from shampoos labels to whole books. I have over twenty relatives living in the US nowadays, and they’d send me many things: books, magazines, candies etc. It sure has motivated me, being curious the way I am, to understand whatever was written on these things.

 

Textbooks are continuously mentioned in many LLHS as something students liked or disliked, but there is no reference to material that challenges them to make choices, an essential condition for autonomy. A textbook, such as the ones described in the narrative below, does not seem to contribute to one’s autonomy.

(14)The educational books demanded accuracy in the answers and I didn’t have any context situations. The activities were always very repetitive.

 

Nevertheless, students also say favorable things about their textbooks and mention reading other books. See the following excerpt:

(15)The book we used was completely based on audiolingualism approach, but I can say that it increased more vocabulary, my knowledge in grammar; moreover, my reading and writing abilities developed since I had to write and interpret a lot of texts.  (…) My teacher used to lend me extra books for reading just by pleasure and I practiced a lot of my English talking to myself, but I could not talk to somebody else, because I was always afraid of make mistakes in pronunciation and very insecure.

 

If, on one hand, books do not attend the students’ needs, on the other hand, privileged students can be in contact with authentic language through Cable TV, the Internet, movies and songs. As they do not have interaction with an English speaking community, they attempt do compensate that by means of mass media. Almost all the narrators report that they look for the language in use by listening to songs, watching movies, reading magazines.

The context

The context may foster autonomy or hinder it. There are macro and micro contexts ranging from the political and economical macro social contexts to the micro social and educational ones such as the school, the classroom, including the teacher and the classmates.

Many questions might be asked. In which country is the language being learned? What are the political relationship among this country and the English speaking ones? Do learners have access to English speakers with whom to interact? Can they easily travel to foreign countries to practice the language? Is there any political or economical dependence relationship? Are there hard feelings or prejudice against the English speaking people? Are books and other materials easily imported? Does everyone have access to foreign language learning independent of their social class? Are there any similarities between the native and the foreign languages?

Let us see two examples of how political and economical context can present obstacles to autonomy. Non democratic governments can reduce opportunities for learners to be in touch with other English speaking cultures. In Brazil, poor students are not charged for textbooks in general, but there are no FL materials available. If a teacher wants to use a book, students must pay for it. Learning a foreign language in Brazil is, in fact, a commodity for higher classes, although it is an obligatory subject in high school curricula.

Some institutional context features which might interfere in the learning process are: the pedagogical project, the size of the classes, financial support for updating materials and equipments, and investment in teachers’ continuing education.

In Brazil there is a strong belief that foreign languages are not learned in high schools. In fact, most high school institutions focus only grammar and translation and, sometimes, reading. As oral skills are usually ignored, it is common sense that, if one wants to learn a language, one must go to a private language school. When we read some students’ LLHs, we realize that those private language schools may have an important role in one’s learning, but they are not the only factor because not all of them are acknowledged as ideal schools.

In one of the LLHs, the student says she had studied at three different language schools, and we can see in the selected excerpts that only one seemed to have met her communicative needs.

(16)(…) I had a lot of Communication practice and I must say it was where I most learned, because I was supposed to talk all the time and it was not random talk: it involved a lot of real life situations, picture analysis, picture comparison, role-plays, focus on communication.

(…) Teachers spoke all the time, there were no new activities and almost all the classes concerned with grammar. It seems that they were afraid of doing something more daring, something new, because they were traditional and had a good number of enrolled students.

(…) I didn’t really studied English there, I studied how to take the test, although I learned countless vocabulary.

 

            The schools can foster learners’ autonomy by offering them resource centers, good libraries, and computer assisted language activities. The philosophical and educational principles which underlie the school pedagogic project may either leave space for autonomy or posit obstacles for more autonomous learners as we can see in (17).

(17)My trajectory into English territory started many years ago while I was following 7th grade class at a public school. The class was full, about 50 students in it. Because of militarism ideology or another stupid reason the boys and girls were separated in different classrooms and even corridors. So it is easy to imagine a large group of boys in plenty energy confined to a small room and even worse, restricted to a small and uncomfortable desk. Despite talking a lot, receiving hard punishment for small things and having no rights we had no voice to complain or say nothing against anything. We had to accept the rules as they were. 

 

In Brazil, as in many EFL contexts, there are no free language courses and learning material is expensive. As we can see in the following example, poor students face economical obstacles, but some of them appeal to their creativity and autonomy to overcome them. It is interesting to see that autonomy can be the result of a non-favorable context as the one described by our next narrator.

(18)I have NEVER had formal instructions in English before enter the college. I studied in a school where English was taught from “7ª série” on. But it was a public school and there was NO available English teachers at the time. The school staff kept telling us: “We are going to find you an English teacher, but while this does not happen, you are going to have “religion” classes to replace the English ones”. I heard that discourse the “7ª, 8ª séries”. When I started high school I thought this problem would be solved. But it was not. Hence I had no formal instructions before the college. When I decided to try “vestibular” I borrow one set of books and tapes (from CURSOS DE IDIOMAS GLOBO - CIG) and I studied by myself. The English test in “vestibular” for me was EXTREMELY hard. The things I got from CIG was not enough to cover the kind of test required in “vestibular”. Well, but I passed vestibular and enter the college. It was in 1999.

 

The student in (18) belongs to poor social layer. He attended a high school which substituted the English classes for religious ones probably because there was no English teacher available. Our narrator borrowed some material and managed to learn enough to pass the university entrance examination.

Poor people usually do not travel and have no contact with foreigners[9]. The Internet is still not available in all public schools and underprivileged students cannot afford a personal computer linked to the Internet. In spite of all those obstacles, there is no reason to deny the students’ right to learn a foreign language because nobody can foresee each student’s future.

            On the other hand, some initial conditions made all the difference for some learners as we can see in (19). The student’s mother was herself an English teacher and our narrator had the chance to get in touch with the language since she was a young child. Her environment not only offered her someone who spoke the language, but also a lot of material, opportunity to travel, and enrollment in an English course for children.

(19) My English learning experience is quite different since I started having contact with the language when I was very young, something like two/ three years old, that is because my mother is an English teacher, so she started teaching me songs, poems, verses, prayers, etc, in English. It was so exciting! I felt like me and my mother had this secret code language that only us could speak. For sure this early learning had a great role in my future motivation to learn more and more about that “code”. My house was always full of English books and English materials in general, so when I was around 7, I started reading books and “teaching myself” with a didactic book called “Steps”.

 I joined an English school when I was 9 years old, it was called “ New Way”, and it had a fantastic environment, teacher were very well trained and we had a total emphasis in communication, both oral and written, I studied there till I was 18. This studies were essential to give me a communicative competence, specially the functional and sociolinguistic ones, since they made me aware of the language and its structure. When I was 11 I went to a trip in U.S, it was a great deal for me as I could see that I was really able to communicate with natives. I still remember how excited I was because I could ask for a map in Epcot Center

 

The next narrator had the chance to interact with Americans and Brazilians who speak English.

(20)I´ve never been in a classroom to learn English but I had hundreds of teachers. Virtually every American or Brazilian who knew more than me and with whom I came into contact was my teacher. I asked questions all the time and had a bilingual dictionary in my jacket pocket at all times. I also kept a list of words which I had difficulty remembering so that I wouldn´t have to look them up again. My exposure to the language was pretty much the way Communicative Approach teachers try to expose students in the classroom: natural settings, real situations and everyday language and seldom using translation (especially after moving to Tulsa where I had no contact with Brazilians). Just as the Communicative Approach preaches I learned everything, from grammar to idioms and phrasal verbs, using them in real life settings. 

 

            As we could see, the context is also complex and dynamic and continuously changes over time. Different students react differently to the context constraints and adapt themselves looking for alternatives to supply what school has denied them.

Discussion

I would like to return to my initial quotation “We should not only use the brains we have, but all that we can borrow”. In this sense, I think that the desired autonomy in language learning ideal contexts should be regarded as distributed autonomy, that is, learners and their willingness for autonomy, sharing their achievements with other learners and borrowing theirs; teachers who are themselves autonomous and who offer the learners some choices concerning the learning activities and who accept their rights to question and  to suggest changes in the route of the course; schools which are flexible enough to accept innovative experiences and which allow teachers and learners to be the authors of the educational process; technology which provides artifacts for teachers and learners to exercise their autonomy as persons, learners, communicators, and technology users; and, finally, a fair social, political and economical system which gives every learner good learning opportunities and every teacher good teaching conditions.

No learner is omnipotent. Learners have their autonomy limited by several constraints as discussed in this paper. In formal contexts, autonomy cannot be seen as individualization, but as a possibility of sharing potentialities, as distributed autonomy. Teachers’ role would include tolerance to avoid conflict with more autonomous learners, stimulating them to share their knowledge with their classmates.

Teachers who recognize their students’ autonomy must be prepared for a different kind of learning environment – less hierarchical, with more distributed power and more distributed autonomy – where the most creative students are the strange attractors which yield a balance between centralized management and distributed autonomy.

As Benson and Voller (1997) put it,

autonomous modes of learning imply a re-evaluation of the roles of both learner and teacher, the relationship between them, and the relationship of both to institutions of learning. These roles and relationships can be complex and are not reducible to simple expectations of behaviour or distribution of power (p.93).

 

The use of the Internet has brought a new dynamic and decentralized learning context. The advancement of information technology has created worlds of distributed intelligence where students are interconnected with other students with different degrees of autonomy and all of them have access to countless resources.

            In our corpus, we could find evidence for autonomy as a complex system. There are periods of inertia and periods of creativity. Learning and autonomy are not linear processes and learners exhibit different degrees of independence. The dynamicity of the learning process and the interference of different aspects of the system bring chaos and changes happen as the result of feedback from the macro and micro contexts.

Finally, I would like to go back to some aspects of autonomy discussed in this paper and make a synthesis of our findings.

We have no evidence to say that autonomy is an innate capacity, although we cannot deny that it may exist. On the other hand, we have enough examples of autonomy as the result of adaptability to different situations, that is, as a learned capacity. In most LLHs, we could easily see that self-confidence and motivation gave the students the necessary affective support for them to choose their own learning strategies. It was also clear that the autonomy degrees vary and that some students are more willing than others to take responsibility for their own learning. It is also clear that autonomy depends on internal changes and external conditions. Internal changes, which can be named as the edge of chaos, can give birth to autonomy and external conditions, either favorable or unfavorable, can also lead the student to a more autonomous behavior mainly when the students are highly willing to take control of their own learning.

One aspect which called my attention throughout the LLHs was the awareness of what learning a language is shared by most of the students. For them, learning a language is using the language. It was a recurrent feeling that some teachers were not providing enough authentic input and also that they needed real situations to use the language. In the absence of a community of, most of the narrators reported that they had appealed to mass media – movies, songs, videos – and, in less extent, to interaction through the Internet. This capacity of evaluating their learning process and the decisions students took were evidence of the importance of metacognitive strategies for autonomous learners.

It became also clear that autonomy is not a matter of individualization as social dimensions of learning were also implicit in many LLHs. Students reported the help of relatives and classmates, traveling experiences, and the importance of the cultural production imported from English speaking countries. Teachers are also mentioned as catalysts for autonomy and it happens in two opposite situations. Teachers motivate students to be autonomous by lending material, suggesting strategies, advising, giving choices, etc. Paradoxically, teachers are also catalysts of autonomy when they are not able to fulfill students’ expectations. Some of our narrators took charge of their learning process because they did not want to be limited to grammar and translation.

Conclusion

We can conclude that autonomy does involve a change in power relationship and that autonomy must be considered in terms of psychological, technical, social and political dimensions. Our corpus presented many different experiences, showing that teachers do not have control over their students. Some students reveal they are able to make decisions and guide their own learning process. The learners also report circumstances where they had suffered social, economical and political constraints, although some of them were able to overcome these obstacles.

            As  Waldrop (1992) puts it,

(…) these complex, self-organizing systems are adaptative, in that they don’t just passively respond to events the way a rock might roll around in an earthquake. They actively try to turn whatever happens to their advantage. Thus, the human brain constantly organizes and reorganizes its billions of neural connections so as to learn from experience (sometimes, anyway). (p.12)

 

The LLHs reveal how the narrators adapted themselves to different situations. Unfortunately they did not realize that they had the right to demand more of the schools and accepted curricula which did not match their needs.

The learners do not perceive the school as a right, but as an uncontestable authoritarian entity. Fortunately, some learners undergo the disorder of chaos and look for experiences which bridge the gap imposed by formal education. Instead of passively accepting the limited curricula offered by schools, they develop their own strategies, they exercise their autonomy and become authors of their own LLHs.

REFERENCES

Benson, P. (1997) The philosophy and politics of learner autonomy. In Benson, P & Voller, P. (1997) (Eds.) Autonomy & Independence in language learning. (pp.18-34) London and New York: Longman.

 

Breen, M & Mann, S. (1997)  Shooting arrows at the Sun: Perspectives on a pedagogy for Autonomy. In Benson, P & Voller, P. (Eds.) Autonomy & Independence in language learning. (pp. 132-149) London and New York: Longman.

 

Buss, S. (2002). Personal Autonomy. In Zalta, E. N. (Ed.). The Stanford Encyclopedia of PhilosophyI (Winter 2002 Edition). Available: http://plato.stanford.edu/archives/ win2002/entries/personal-autonomy/]

 

Candy, P.C. (1989).Constructivism and the Study of Self-direction in Adult Learning. Studies in the Education of Adults, 21, 95-116.

 

Crabbe, D. (1993).Fostering Autonomy from within the Classroom: the Teacher’s Responsibility. System, 21 (4), 443-52.

 

Dickinson, L. (1987). Self-instruction in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Finch, A. (2002). Autonomy: Where Are We? Where Are We Going? JALT CUE-SIG Proceedings, pp15-42. Available: http://www.finchpark.com/arts/autonomy/index.htm

 

Freire, P. (1970). Pedagogia do Oprimido. Rio de Janeiro: Paz e Terra.

 

Freire, P. (1997). Pedagogia da Autonomia. Rio de Janeiro: Paz e Terra.

 

Gardner, Howard. (1993). Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences. New York: Basic.

 

Gleick, J. (1987). Chaos: Making a new science. New Yok: Penguin Books.

 

Holec, H. (1981). Autonomy and Foreign Language Learning. Oxford: Pergamon. (First published [1979], Strasbourg: Council of Europe.)

 

Karlsson, L., F. et.al. (1997). From Here to Autonomy. A Helsinki University Language Centre Autonomous Learning Project. Helsinki: Helsinki University Press. Available: http://www.helsinki.fi/kksc/alms/tenasp.html

 

Kelly, R. Language counseling for learner autonomy: the skilled helper in self-access language learning. In: Pemberton, R, et al. (Eds.). (1996). Taking control: autonomy in language learning. (pp.93-113). Hong Kong: Hong Kong University Press.

 

Kirshbaum, D. (2002) Introduction to Complex System. Available: http://www.calresco.org/intro.htm#eme

 

Larsen-Freeman, D. (1997). Chaos/complexity science and second language acquisition. Applied Linguistics. Oxford : Oxford University Press,  2 (18),141-165.

 

Lewin, T. (1992). Complexity: life at the edge of chaos. New York: Macmillan.

 

Little, D., & Brammerts, H. (Eds.). (1996). A Guide to Language Learning in Tandem via the Internet. Dublin: Trinity College, Centre for Language and Communication Studies.

 

Little, D. (1991). Learner Autonomy: Definitions, Issues and Problems 1. Dublin: Authentic.

 

Little, D. (2003). Learner autonomy and second/foreign language learning. Available: http://www.lang.ltsn.ac.uk/resources/goodpractice.aspx?resourceid=1409

 

Littlewood, W.(1996) “Autonomy”: an Anatomy and a Framework. System, 24, (4), 427-435.

 

Lorenz, E. N. (2001). The essence of chaos. Seattle: The University of Whashington Press.

 

McGroarty, M.(1998). Constructive and Constructivist Challenges for Applied Linguistics. Language Learning, 48 (4), 591-622.

 

Murphey, T.; Jin, C..; & Li-Chi, C. (2005). Learners’ constructions of identities and imagined communities. In P. Benson & D. Nunan, (eds.). Experiences of Language Learning. (pp.83-100)  Cambridge: Cambridge University Press.

 

Nicolaides, C & Fernandes, V. (2002) Autonomia no ensino de LE: uma questão cultural. In Paiva, V.L.M.O., DUTRA, D; MELLO, H.R. (Eds). Anais do VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. ALAB. [CD-ROM]

 

Pennycook, A. (1997) CulturalAlternatives and Autonomy. In Benson, P & Voller, P. (Eds.) Autonomy & Independence in language learning. (pp. 35-53) London and New York: Longman.

 

Sheerin, S. (1997). An Exploration of the relationship between self-access and independent learning. In Benson, P & Voller, P. (Eds.) Autonomy & Independence in language learning. (pp.54-65) London and New York: Longman.

 

Waldrop, M. M. (1993). Complexity: the emerging science at the edge of order and chaos. New York: Touchstone.

.

 



[1] I am thankful to Adail Rodrigues Junior, Flávia Azeredo and Júnia Braga for their qualified comments and also to the undergraduate students (Elisa, Fernanda, Lindiane and Lucas), members of my research group, who were the first readers of this paper.

[2]Although part 2.1 of his paper is named Complexity theory and autonomy, he does not refer to the theory to discuss what autonomy is.

[3] The corpus is published on the web in our project homepage: http://www.veramenezes.com/amfale.htm

[4] The LLHs are reproduced without any editing.

[5] The term “intelligences” is used in the plural, taking into account Gardner’s (1993) concept of multiple intelligences.

[6] By language affiliation, I mean the feelings the language awakens in the learner. The learner may love or hate the language and feel positive or negative feelings. They may also look at the language and people who speak it through stereotypical lenses.

[7]  I am aware that there are many other factors, even ones we cannot think of due to the nature of the complex systems.

[8] Initial conditions, according to Lorenz (2001: 9) “need not be the ones that existed when a system was created. Often they are the conditions at the beginning of an experiment or a computation, but they may also be the ones at the beginning of any stretch of time that interests an investigator, so that one person’s initial conditions may be another’s midstream or final conditions.”

[9] It is worth mentioning that some poor Brazilians go to the United States to work as maids, drivers, waiters, etc, and that a few of them become English Teachers when they come back. The same happens with privileged young people who have the opportunity to stay abroad in exchange programs.