in: PAIVA, V.L.M.O.(org.) Interação e aprendizagem em ambiente virtual.Belo Horizonte: Faculdade de Letras/UFMG, 2001. (Estudos  Lingüísticos; I) p. 270- 305

APRENDENDO INGLÊS NO CIBERESPAÇO

Vera Lúcia Menezes de Oliveira e Paiva (UFMG)

A rede mundial de computadores gerou uma maior aproximação entre os povos e trouxe ao ensino de línguas a oportunidade de interação real com nativos e outros falantes da língua alvo. Valente & Damski (1995: XIII) afirmam que a presente revolução nas comunicações só se compara à invenção da imprensa e acrescentam que a Internet pode se tornar um "divisor de águas" social, sem o qual a história da humanidade não poderá ser escrita. (p.1)

A Internet e seus muitos recursos contribui para a formação de uma inteligência coletiva, como definida por Lévy (1998:28), uma inteligência distribuída por toda parte, incessantemente valorizada, coordenada em tempo real, que resulta em uma mobilização efetiva das competências. Na opinião de Lévy (1999:164)

A desterritorialização da biblioteca que assistimos hoje talvez não seja mais do que o prelúdio para a aparição de um quarto tipo de relação com o conhecimento. Por uma espécie de retorno em espiral a coletividades humanas vivas, e não mais suportes separados fornecidos por intérpretes ou sábios. Apenas, desta vez, contrariamente à oralidade arcaica, o portador direto do saber não seria mais a comunidade física e sua memória carnal, mas o ciberespaço, a região dos mundos virtuais, por meio do qual as comunidades descobrem a constroem seus objetos e conhecem a si mesmas como coletivos inteligentes.

É dentro desse espírito de desterritorialização não só da biblioteca, mas também da sala de aula, e dentro do conceito de comunidades virtuais de aprendizagem que estamos gerenciando nossos cursos de Leitura e Escrita através da Internet na Faculdade de Letras da UFMG.

A sala de aula virtual

Desde 1997, quando foi instalado um laboratório de computadores ligado à Internet, venho utilizando o email, o chat e a WWW para ministrar uma disciplina de língua inglesa que tem por objetivo desenvolver habilidades de leitura e escrita em inglês.

A experiência tem contado com a participação de monitores do Programa de Pós-Graduação em Estudos Lingüísticos, alunos do mestrado ou do doutorado em Lingüística Aplicada, que aprimoram sua formação pedagógica ao ter a oportunidade de participar de atividades docentes dentro de uma nova perspectiva – a interação virtual.

Recorremos a materiais disponíveis em sites de vários países e utilizamos o correio eletrônico como meio de interação não só entre aluno(s)-professor, mas entre aluno-aluno, aluno-alunos, alunos-alunos e aluno-outro falante da língua inglesa. Através da utilização de lista de discussão é promovida a interação entre os alunos, professor e outras pessoas que possam contribuir para o desenvolvimento das habilidades de leitura e escrita. Aumentam-se as oportunidades de interação real e conseqüentemente aumentam-se o input e as oportunidades de aquisição do idioma. A interação de um-para-muitos, de um-para-um ou melhor ainda de muitos-para-muitos cria uma comunidade discursiva virtual que propicia a aprendizagem colaborativa. Como ressalta Azevedo (2000) pode-se experimentar aprender a distância junto com outros, interagindo com muitos, independentemente da hora e do lugar de cada um.

Verifiquei que esse tipo de interação, seja entre professor-aluno, alunos-alunos, ou entre alunos e correspondentes no exterior, acrescenta uma nova dimensão à aprendizagem de línguas estrangeiras (Paiva, 1999). A comunicação deixa de ser fruto de simulações e passa a fornecer contextos de interações reais que ultrapassam os muros da sala de aula tradicional ao possibilitar o contato com pessoas de diversas partes do mundo.

A sala de aula virtual X a sala de aula tradicional

Como inúmeros estudos vêm demonstrando (Coulthard, 1985; Allwright, 1980; Tsui, 1995, Musemeci,1996; dentre outros), a interação na sala de aula tradicional privilegia a fala do professor e oferece poucas oportunidades de participação ao aluno. O professor interrompe os alunos, rouba-lhes o turno, impede a introdução de tópicos e aloca previamente os turnos. Segundo Allwright (1980), o professor, além de deter a maioria dos turnos, também é responsável pela maioria das interrupções e é quem mais rouba os turnos. É ele também quem faz as solicitações pessoais.

Nas comunidades virtuais de aprendizagem, abandona-se o modelo de transmissão de informação tendo a figura do professor como o centro do processo e abre-se espaço para a construção social do conhecimento através de práticas colaborativas. Assim as dúvidas dos alunos são respondidas pelos colegas e deixam de ser responsabilidade exclusiva do professor. Da mesma forma, o professor não é o único a sugerir fontes de informação ou a indicar tarefas. Há uma troca entre os aprendizes e o professor também aprende com os seus alunos.

A flexibilidade de tempo e espaço é a grande inovação desse novo modelo de curso. Alunos e professor não estão mais condicionados a um espaço predeterminado e a horários rígidos. Um exame nos horários de envio das mensagens de nosso corpus indica que tanto os alunos quanto o professor utilizam dias e horários os mais diversos. A madrugada, a hora do almoço, o domingo e o feriado são horários comumente utilizados pela comunidade virtual. A participação fica garantida, mesmo no caso de ausências da sede do curso, pois mensagens podem ser lidas ou enviadas de qualquer parte do mundo.

A interação via correio eletrônico ou email apresenta uma série de características positivas (ver Paiva 1999) que ampliam as possibilidades de participação do aprendiz. Dentre essas características chamo a atenção para o fato da interação eletrônica ser menos inibidora por não haver interrupções ou tomadas abruptas de turnos como acontece na interação face a face. Já o aumento de foco no significado pode ser visto como positivo por um lado, pois aumenta a participação do aluno em contextos reais, mas é também visto como ponto negativo pela recorrente negligência com a forma.

Há ainda outros pontos negativos em decorrência das limitações impostas pela tecnologia. A ausência de suporte técnico na maioria das instituições aumenta os problemas a serem gerenciados pelos professores. Outro problema diz respeito ao acesso a Internet. Muitos alunos ainda não têm seus computadores pessoais e utilizam os laboratórios disponíveis a toda a comunidade acadêmica de nossa Faculdade. Esses alunos recorrem a provedores de email gratuito o que requer uma maior dedicação de tempo ao curso, pois as mensagens têm que ser lidas na Web e isto implica muito tempo em frente à tela.

Tendo apresentado os pontos negativos e positivos da interação por correio eletrônico, gostaria de descrever de forma mais detalhada o curso de "Leitura e escrita através da Internet" e oferecer alguns exemplos de atividades desenvolvidas durante o curso.

Leitura e escrita através da Internet

A disciplina é optativa para alunos do curso de Graduação em Letras – Bacharelado e Licenciatura. Até o segundo semestre de 1998, o curso era presencial, ou seja, professor, monitor e alunos se reuniam no laboratório durante quatro horas-aula divididas em dois encontros semanais. A partir do primeiro semestre de 1999, as aulas passaram a ser totalmente a distância, o que permitiu que derrubássemos as paredes da sala de aula tradicional, criando uma comunidade de aprendizagem composta por alunos dos turnos diurno e noturno. Quando há vagas, são aceitos também alunos que se matriculam em disciplina isolada e já tivemos oportunidade de ter uma aluna na cidade de Caruaru que fica cerca de 3000 quilômetros distante de Belo Horizonte.

O curso fica aberto a qualquer pessoa que queira receber as tarefas e as mensagens do grupo, mas apenas os alunos matriculados têm permissão para interagir. A proibição de interação é necessária para manter o número de mensagens dentro de um limite que não ultrapasse o tempo que os alunos dispõem para participar do curso.

Algumas vezes os próprios alunos trazem seus amigos, na condição de ouvintes, para a comunidade virtual ou repassam a eles as informações divulgadas na lista de discussão. Nossos dados registram inúmeros exemplos dessa participação externa. Veja exemplo abaixo onde um aluno relata o desejo de um amigo de participar do curso.

De: Leandro

Enviado em: Sábado, 29 de Abril de 2000 00:30

Para: rwufmg@eGroups.com

Assunto: [rwufmg] 9th task

Hi,

The exercises of the ninth task were very, very interesting. Maybe they were the most amazing of all. I use to print the tasks that are suggested and this one I have not only printed but also recommended to many of my friends that study English too. One of them even asked me if he could take part on our Internet classes. But unfortunately, he is not an UFMG student. Anyway, I will keep on making good suggestions to him.

The exercises were very instructive and it was very interesting to acquire international culture knowledge.

There's one more thing: I've got in touch with a new pen friend from Australia and it seems that the experience will be a good one. It is already being.

Hugs for you all.

Have a nice weekend.

 

De: Vera Menezes [vlmop@net.em.com.br]

Enviado em: Sábado, 29 de Abril de 2000 17:32

Para: rwufmg@eGroups.com

Assunto: RES: [rwufmg] 9th task

Dear Leandro,

Your friend can receive our messages if he wants to. The only thing he cannot do is to send messages to our group. If he wants to be only a lurker, just give me his address and I will include him in our group. I am glad there are other persons interested in our list.

Cheers,

Vera

E-Groups

O gerenciamento do curso é feito através de uma lista de discussão hospedada gratuitamente no e-Groups – um serviço de email gratuito que permite a criação e a filiação a grupos de discussão. Como é um sistema gratuito, cada mensagem vem acompanhada de uma pequeno texto publicitário que, aparentemente, não causa perturbação a nenhum leitor. Há ainda a opção de se pagar uma pequena taxa e se ver livre das mensagens publicitárias.

A página principal do curso lista todos os recursos disponíveis conforme ilustração abaixo: Nesta página, temos o registro do número total das mensagens do primeiro semestre de 2000 e a primeira mensagem do curso do segundo semestre. A barra vertical à esquerda mostra as opções oferecidas pelo software.

Figura 1

Do lado esquerdo da tela, podem ser vistos os recursos disponiblizados pelo eGroups a seus usuários. Reproduzo abaixo algumas informações sobre os vários recursos do software retiradas da página principal do e-Groups

Group Features & Benefits

 

Group Main Page
You can customize your group's appearance by adding HTML to your group's Main Page.

Message Archive
The Message Archive stores all the messages your group has ever sent. It's a great tool for browsing past information.

Files
Every group you belong to will receive 20 megabytes of private storage space for saving files, photos, MP3's, and any other group document.

Calendar
You can easily schedule meetings, events, and even set up automatic email reminders to keep your group informed.

Chat
You can schedule a group chat in your private chat room.

Polls
You can learn more about your members by polling them quickly and easily.

Figura 2

Outras características são:

1. Subscribe: o professor pode inscrever ou retirar alunos do grupo a qualquer momento ou ainda permitir que as pessoas se inscrevam livremente.

2. Messages: todas as mensagens do curso ficam arquivadas em uma homepage e o professor pode optar por deixá-las públicas ou acessíveis apenas a membros do grupo.

2.1. Pending: lista as mensagens que não foram distribuídas por algum motivo. Ex. Quem enviou o email não pertence ao grupo de discussão.

2.2. Bouncing: lista os endereços dos membros cujas mensagens não estão sendo entregues por algum motivo tecnológico. Isto acontece, freqüentemente, com endereços gratuitos tipo hotmail.

2.3. Banned: lista os membros excluídos do grupo.

3. Links: aqui podem ser armazenados os links de interesse do grupo.

4. Database: podem ser inseridas tabelas como resultados de avaliação, etc.

5. Promote: o software disponibliza duas opções para serem inseridas em homepages, auxiliando na divulgação e inscrição no grupo de discussão. (Ver figura 3)

6. Settings: nessa página estão todas as informações sobre as regras do grupo: se é moderado ou não, quem pode postar, quem pode se inscrever, etc. (ver figura 4)

7. Activities: neste espaço estão relacionadas todas as atividades relacionadas às inscrições e desligamentos com as respectivas datas.

Figura 3

Figura 4

A administração do curso é muito trabalhosa, pois há uma enorme demanda não só dos alunos como também de outras pessoas que se interessam em participar do grupo. Além disso, no início das atividades, alguns estudantes acostumados a uma interação menos centrada nos alunos, insistem em manter uma correspondência paralela com o professor, mas aos poucos o grupo se consolida como uma comunidade virtual de aprendizagem onde o conhecimento passa a ser coletivamente construído.

Além das interações no grupo, os alunos também se comunicam através de email ou chat com nativos ou aprendizes da língua inglesa em outras partes do mundo.

Referencial teórico

A base teórica para o nosso trabalho está ancorada nos pressupostos da abordagem comunicativa, estudos sobre comunicação mediada por computador, aprendizagem colaborativa e teoria sociocultural que pressupõe que a aprendizagem humana é socialmente construída.

Em relação à abordagem comunicativa, o curso se insere dentro da versão forte da abordagem, assim descrita por Howatt (1985:279)

The ‘strong’ version of communicative teaching (...) advances the claim that language is acquired through communication, so that it is not merely a question of activating an existing but inert knowledge of the language, but of stimulating the development of the language system itself.

Para Howatt, a versão fraca pode ser descrita como ‘aprender a usar o inglês’ e a versão forte como ‘usar o inglês para aprendê-lo’. Ao optar por usar a versão forte, ou seja, usar a língua para adquiri-la, os seguintes aspectos são enfatizados: ensino centrado no aluno, tendo o professor como mediador; foco no conteúdo com ênfase na interação; concepção de língua como instrumento de comunicação e não como sistema formal; uso de material autêntico; e total tolerância aos erros.

A interação através de grupos de discussão encoraja os participantes a trabalhar de forma cooperativa e ao mesmo tempo permite que os alunos tenham sua individualidade preservada. Como diz Littlewood (1981:93)

[T]he development of communicative skills can only take place if learners have motivation and opportunity to express their own identity and to relate with the people around them. It therefore requires a learning atmosphere which gives them a sense of security and value as individuals.

Essa atmosfera é em grande parte atingida pela total tolerância aos erros e pela valorização das contribuições individuais através de constante feedback positivo. Apesar de uma imensa preocupação de alguns alunos, no início do curso, em terem todos os seus erros corrigidos, aos poucos os mais ansiosos acabam se adaptando à nova realidade de um ambiente voltado para a troca de experiências e a interação espontânea. Essa acomodação a um novo modelo de aprendizagem é muitas vezes incentivada pelos próprios colegas, como podemos comprovar na mensagem reproduzida abaixo.

>Ricardo. Subject: [rwatufmg] Hello everybody !

Date: Sat, 10 Apr 1999 21:14:10 –0300

Subject: [rwatufmg] Hello everybody !

From: Eduarda

To: "Ricardo Augusto" <rwatufmg@egroups.com>

I am so happy with this course. I think we'll have a great time.

I hope we always keep in touch with everybody.

Don't worry with the mistakes. When we are doing something wrong, it's good because we can learn with the mistakes. And I am sure that we'll never forget what we did wrong again.

I hope we enjoy this course.

Bye,

Eduarda

Experiências semelhantes, que priorizam a comunicação com alta tolerância aos desvios lingüísticos, estão sendo feitas em várias partes do mundo. Kelm (1996), ao relatar experiência de comunicação mediada por computador entre aprendizes de português como língua estrangeira, enfatiza a importância do foco no significado e não na forma. Diz ele:

The conversations that students have during CMCs become the source of the language environment. CMCs create a natural language environment in that the conversations focus almost entirely on content. (p.21) e acrescenta, [T]he fact that the student has gained enough confidence to express these thoughts to other peers in Portuguese is far more important, as related to the language acquisition, than the mere accuracy to the grammar. (p.24)

Descrição do curso

Na primeira semana do curso, é enviada uma mensagem de boas vindas aos alunos e, em seguida, professores e alunos se apresentam. Para que se tenha uma idéia geral sobre o curso, reproduzo abaixo a primeira mensagem enviada aos alunos de um de nossos cursos. O conteúdo das mensagens sofre pequenas alterações a cada curso, pois evitamos repetir o mesmo tópico para o ensaio final.

WELCOME TO "READING AND WRITING THROUGH THE INTERNET"

Dear students,

Thank you for choosing "Reading and Writing through the Internet" as one of the courses you will be taking this term!

"Reading and Writing through the Internet" is guided by the insights of a language learning theory that proposes that languages are best learned when they are used for real communication. As its name says, this is an English as a Foreign Language (EFL) course aimed at encouraging students to find out how much they can practice and learn by taking advantage of the technology that has made our world even smaller: the internet.

At least in two respects this course will be somewhat different from others: Firstly, you will have two teachers: Vera Menezes and Ricardo Augusto. You can contact us at vlmop@net.em.com.br (Vera Menezes) and ricardod@gold.com.br (Ricardo Augusto). Secondly, this will be a distance education course. As to the second point, there are a few implications. There will be no specific location for our classes to take place -- our place will be the virtual "space" of the internet. Also there will be no specific time when all of us should be getting together. This means that students will be able to choose the most comfortable hours to dedicate to our activities, being also able to work from any place where a computer with an internet connection is available: FALE's computer facilities, their workplace or even the convinience of their own home.

Below you will find some important information about the organization of this course. Please read them carefully, and send us a message in case of doubt.

***COLLABORATIVE WORK***

Even though you will probably be working on your own most of the time, collaborative work will be an important component of this course. To make this possible we will work with a discussion list. A discussion list is an internet system similar to a club. It allows members of this "club" to send e-mail messages to a system that then sends copies of this message to all the other members of the list. In our case, this will be our "on-line classroom". What you say (through your e-mail messages) will be read by the

teachers and your classmates. You will be sending the list weekly reports of what you do (see below), thus sharing part of your work with everybody else. Because of that the e-mails you receive from our discussion list will also be a learning opportunity.

So please, send your messages related to this course to the following address:

rwufmg@egroups.com Also, you can visit our discussion list website at

http://www.egroups.com/list/rwufmg There you will find all the messages sent to the list neatly organized by month.

***ATTENDANCE***

If this were a regular course, you would be expected to be busy with four weekly hours of coursework at FALE. Even though this is a distance course, we still expect you to dedicate at least four hours of your week to our activities. We expect to receive weekly e-mails where you will be reporting the results of your work. This means each of you should be sending at least one message a week to our discussion list. Failure to report your weekly work will represent absence to 4 of the total 60 hours of our course!

***ASSESSMENT***

Four activities will be directly evaluated for your final grade in this course:

1)- "An Essay": This will be the final paper. You will use the internet to

write an essay about "Writing" or "Reading". (40 marks)

2)- "Activities Report": You are supposed to send a weekly email to the list

telling us what you did on the Internet during the week. (15 marks)

3)- "Making Contact": Exchanging e-mails with keypals and/or internet chat

(bate-papo). Further details coming soon. (15 marks)

4)- "I found on the net": Finding interesting websites and writing about them. Further details coming soon. (15 marks)

5) Self-evaluation (15 marks)

Please keep in mind that the process rather than the product will be analyzed for assessment. So, don't be afraid of making mistakes when working with those activities.

***BIBLIOGRAPHY***

Internet resources (WWW) will be the bibliography of this course. Part of this bibliography will be suggested by the teachers, and part of it will be generated by you (further details coming soon).

To start with, you will be receiving a suggestion of a website almost every week. We'd like you to visit these websites and use them as learning tools.

We hope you enjoy your term and discover the usefulness of the internet for language learning!

Cheers,

Vera Menezes and Ricardo Augusto

A seguir reproduzo alguns exemplos de apresentações feitas pelos alunos e pelo Monitor da disciplina, Prof. Ricardo Augusto de Souza. O texto de apresentação torna-se bastante significativo, pois como nem todos os componentes da comunidade virtual que acaba de ser criada se conhecem pessoalmente, nenhuma informação é irrelevante. Observem que no primeiro exemplo, temos uma aluna que envia sua apresentação às 9:43 da manhã do dia 28 de fevereiro e a segunda envia sua apresentação às 23:49 do dia 1º de março. Horários tão dispares exemplificam a flexibilidade de horário possibilitada por esse tipo de curso.

Aluna 1:

----- Original Message -----

From: Juliane

To: rwufmg@egroups.com

Sent: Monday, February 28, 2000 9:43 AM

Subject: introducing myself

Dear teachers and classmates,

this experience is completely different from anything else I've ever tried. Actually, I'm a little afraid of dealing with computers...

My name is Juliane, and I work as a teacher of English to young learners. At FALE I'm taking some disciplines related to literature: English and American Literatures from the 19th century and also Literature and cinema.I'm also taking Estrutura at FAE. I don't know if I'm supposed to talk about my personal life, but anyway I wouldn't mind doing so. I'm married with 3 young children, and as you can see my life is quite busy.

Í'm really enthusiastic about this course. I know I'll learn a lot and also that it can be a resourse to my professional improvement.

As we are going to work cooperatively, as Vera told us, I'd like to say that you can count on me.

Good luck, everyone!

Juliane

 

Aluna 2:

De: Izabela

Enviado em: Quarta-feira, 1 de Março de 2000 23:49

Para: rwufmg@eGroups.com

Assunto: [rwufmg] My name is......

Hi !

My name is Izabela, I've just started Letras' course ( I am

still on the 2nd period) and I am really excited to attend to this on-line course.

I undergraduated in Economics in 1997 but I never worked as an Economist. Praise God I've found my way... FALE is almost the heaven (LOL)

I love English and computers, and in this subject I will be able to practice both in the same time! Isn't that convenient?

I have some experience on Internet and I am sure that we will be able to exchange lots of materials.

PS.: I felt more confortable when Profa. Vera said that we don't need to worry about committing mistakes, and I would like to tell everyone that I am receptive for corrections and I would be grateful if you all help me.

I wish we all a wonderful semester and a good work!

Take care,

Izabela

 

3. Monitor:

De: Ricardo Augusto de Souza [ricardod@gold.com.br]

Enviado em: Quarta-feira, 31 de Dezembro de 1969 20:00

Para: rwufmg@egroups.com

Assunto: [rwufmg] About myself

Hi everybody!

Wow, it really feels great to see your messages pouring in! First of all I'd like to welcome all of you to "Reading and Writing through the Internet". I do believe we will have a great term working together.

Well, let join you and talk a bit about myself. I'm a 29-year-old native of Belo Horizonte, where I live with my family in a house in Alípio de Melo, a pleasant neighborhood not too far from our campus. I'm

currently a doctorate student interested in the potential applications of Internet-related technologies in foreign language teaching. For my masters, I did research on how chat systems promote simulations of real face-to-face conversations, and how this can have a positive impact on

students communicative skills.

Besides computers, I really enjoy being with people, traveling, reading and music. I also like cooking, but lately my academic life hasn't permitted me to go to the kitchen too often...

This is the third time I have the chance to work with Vera in this course, and I'm really excited about it! I just love "reading and Writing thru the Internet", and I hope you all soon get to know why!

This is all for now.

I hope to hear from all you very often from now on!

Cheers,

Ricardo

As atividades

Passada a fase das apresentações, são enviadas atividades semanais aos alunos e espera-se que cada um faça um diário online falando sobre as atividades desenvolvidas, fazendo críticas ao curso e refletindo sobre seu progresso e suas ansiedades. Vejamos alguns exemplos de atividades:

1. utilizar mecanismos de busca para pesquisar sobre seu cantor/artista predileto e selecionar informações interessantes para compartilhar com o grupo;

2. conseguir um correspondente através de sites que oferecem serviços de keypals;

3. interagir em salas de chat;

4. visitar sites de cartões eletrônicos e enviar um cartão a um colega;

5. escolher um site onde pessoas se dispõem a colocar mensagens em garrafas e jogá-las ao mar e enviar uma mensagem para a humanidade;

6. aprender a fazer uma homepage simples com informações pessoais e indicação de sites prediletos com comentários críticos;

7. selecionar um jornal ou revista em qualquer país do mundo e ler sobre um assunto que naquele momento domina a mídia e, em seguida, compartilhar com os colegas as impressões sobre a veiculação da notícia nos diversos países;

8. selecionar sites que disponibilizam recursos para aprender e ensinar inglês e fazer uma apreciação crítica para enviar ao grupo.

Algumas atividades dependem de escolhas dos próprios alunos que são mais tarde compartilhadas com os colegas. O professor fica de espectador e moderador enquanto os alunos trocam endereços e enviam sugestões uns aos outros. Veja exemplo na mensagem abaixo:

De: Edite

Enviado em: Quarta-feira, 17 de Maio de 2000 18:52

Para: rwufmg@egroups.com

Assunto: [rwufmg] My 10thTask

Dear Classmates,

Today I had visited many online english sites where I could select special ones for you:

1. The first one is,http://www.eeclub.net/,

This site is specific for students and teachers and can offer you many interestings things about English like FORUM FOR STUDENTS, FORUM FOR TEACHERS, good exercises that can make possible to you test yourself: ONLINE TESTS, GRAMMAR, QUIZZES. There, you can also change english informations and make new friends.

2. The second is http://www.edunet.com/english/grammar/index.cfm,

Visiting this one you can find almost everything you need from grammar. It is a specific site for grammar by Anthony hughes.

There you'll be improving your english and enjoying yourselves at the same time.

So, check and confirm how good they are!

Hugs,

Edite

Os alunos têm liberdade para criticar o curso e as tarefas escolhidas. Veja as opiniões diferentes dos alunos sobre um site que exibia um tarot eletrônico.

(1)I also visited the site on eletronic tarot. I didn't find very good because I am not a mystic person.

(2)I like very much the site eletronic Tarot, You know, nobody belives in it but everyone like to read about predictions , things like it.

(3)I'm not familiar with tarot and others guessing arts, but I found it nice. The cards are very gorgeous, but their comments and explanations are too general. They could fit anyone, couldn't they.

(4) About eletronic tarot I dont believe in Tarot, but it is an interesting site. Although I can´t imagine if someone belive on that.

Sobre o mesmo tópico, veja o diálogo travado entre o Prof. Ricardo e um de nossos alunos que não gostou do site sobre tarot.

De: Ricardo Augusto de Souza [ricardod@gold.com.br]

Enviado em: Terça-feira, 18 de Maio de 2094 16:50

Para: rwufmg@egroups.com

Assunto: Re: [rwufmg] 11th task: (E-mails writing: an interesting resource)

José Eduardo wrote:

>In relation to task B, I visited and read about. However, >I didn't like it. I don't enjoy anything navigating on >site about esotericism.

>I don't believe it. But I think it is interesting if you >are only visiting to give an idea. Generally we have some >doubts about our future. Many people are interested in the >wheel of fortune. I respect the opinion of them. On the >other hand, I just fun with it.

>

I think your remarks summarize many of our mates' opinions, José Eduardo. To tell you the truth, I don't believe the tarot reading website either. I can't imagine myself visiting a fortune-teller (though I respect those who think differently) because I strongly believe that each of us is free to change our present and our future on account of our actions, our consciousness and the roads we actively choose to follow. A better understanding of ourselves is always a tool to work such changes, though.

Some people regard oracles such as astrology and tarot as paths towards this understanding, and maybe this is a more sophisticated view of it. But I -- just like you -- don't usually think of looking for them. All in all, I was glad to see you had fun visiting the website. This is what I had in mind all the time (having fun)!!

Cheers,

Ricardo.

Os exemplos acima comprovam a naturalidade das nossas interações com nossos alunos e, apesar de não termos ainda desenvolvido pesquisa sistemática para ver o efeito desse tipo de metodologia no processo de aprendizagem, acreditamos que os alunos estão tendo mais oportunidades de aquisição do idioma do que em determinadas disciplinas presenciais. Nossa crença se baseia nos depoimentos dos próprios alunos que afirmam terem apreendido muito durante o curso. Vejam alguns exemplos:

(5)This course was a unique oportunity for me to learn so many different things, both concerning information and life. I think that each of us contributed in a special to way for this course to be so good. How interesting it is to notice that although virtually we can identify with our mates, and develop a special felling to some of them.

(6)This is certainly the best subject that I took at FALE since I started studying there. It is simply fascinating to work with a virtual classroom, with no right time and no place to be. Every week we have something new, the possibilities of improving English Language have no limit.The teacher have done a brilliant previous research to find so many interesting sites for us. And they are really creative with their tasks.

(7)I would like to say that I loved to take Reading & Writing through Internet.We had a nice time together and, for sure, I learned lot of things.

Construção social do conhecimento

Partindo do pressuposto Vygotskyano (Vygotski, 1984), que vê o aprendizado como um processo profundamente social, a interação virtual rompe as paredes da sala de aula e permite que novos atores passem a fazer parte do ambiente educacional, propiciando a cada aprendiz, inclusive ao professor, uma experiência ao mesmo tempo coletiva e única. Como nos lembra Debski (1997:44) using language no longer means pure transfer of information from person A to person B, but involves a social relationship between people. Nesse tipo de interação, os alunos aumentam seu repertório lingüístico e também refletem sobre sua prática como professores em formação. Professores e alunos tornam-se parceiros e trocam informações sobre a utilização da Internet no ensino/aprendizagem de inglês, como no exemplo abaixo:

Subject: [rwatufmg] Re: No Subject

Date: Sat, 10 Apr 1999 21:57:43 -0300

From: Ricardo Augusto de Souza <ricardod@unix.horizontes.com.br>

To: <rwatufmg@egroups.com>

At 21:39 10/04/99 -0300, Elaine wrote:

> At CNN, I had a great idea. I'll get some copies of the >news and I'll give to my students at CENEX. They will

> practice reading and they'll learn lots of new words.

Hi Elaine,

I'm so glad you're enjoying the course! Your idea is great. I also use a lot of stuff I find on the net as classroom material, and usually my students enjoy them a lot. Thanks for sharing this idea. I'm sure other people will like it too. You're perfectly right in what you said about the mistakes, I mean, you shouldn't worry about them. Later on we'll give you chances to revise them, and we'll also suggest sites where you can work directly on language improvement.

Cheers,

Ricardo

A ação de cada um dos atores envolvidos no curso contribui para a criação de um ambiente de aprendizagem flexível e democrático, cabendo ao professor gerar oportunidades para a solução de problemas em situações reais de aprendizagem. Nesse novo universo das comunidades virtuais de aprendizagem colaborativa, professores e alunos trocam experiências e se auxiliam mutuamente. Espera-se do aluno um certo grau de autonomia, capacidade de planejar seu tempo de dedicação ao curso e de compartilhar informações e interagir em grupo. Do professor, além do domínio do conteúdo, espera-se a capacidade de liderar a discussão sem monopolizá-la e um certo domínio tecnológico.

Os participantes, incluindo o professor, passam por um processo de aprendizagem ao mesmo tempo individual e coletiva que se dá através da interação e da negociação de sentidos com os outros e com o material com o qual também interagem. Veja, a seguir um exemplo de negociação de sentido na interação entre aluno/alunos e aluno/aluno. Num primeiro momento um aluno envia uma mensagem a todos. A seguir ocorre a negociação de sentido entre dois alunos enquanto os demais ficam como observadores. Neste exemplo, apresentamos apenas o segundo momento da interação.

Subject: [rwatufmg] Fabio

Date: Wed, 14 Apr 1999 09:00:18 -0700 (PDT)

From: Silvia

To: rwatufmg@egroups.com

Hi Fabio,

My name is Maria Celia and I read one message that you wrote the word "dunno" what does it mean?

Thanks

Silvia.

Subject: [rwatufmg] Re: Fabio

Date: Thu, 15 Apr 1999 00:00:15 -0300

From: Fabio

To: Silvia <rwatufmg@egroups.com>

Dear Silvia,

First of all, WELCOME ABOARD!!!

 

That is to answer your question about the expression "dunno". That's a famous reduction of ***don't know***. As you wish, it's regarded as a nonstandard word, that is to say, a word regarded as incorrect by most educated speakers. Here come other examples: gotta, gonna, coulda, wanna, etc.

That's all for now. I HAFTA GO NOW.

Happiness,

Fábio

O exemplo acima, além de demonstrar a negociação de sentido entre dois participantes, é também uma evidência de que o ambiente virtual pode impulsionar a aprendizagem colaborativa. O colega, além de fornecer o significado de "dunno", dá mais exemplos de reduções.

O diálogo entre os participantes, a colaboração através de informações, orientação e suporte estruturam um ambiente com inúmeras oportunidades de aprendizagem. Essa nova forma de aprendizagem rompe o planejamento prévio do professor e permite que cada aluno estabeleça suas próprias prioridades. Além do professor, cada colega atua como um "coach" do outro, dando feedback, orientações e provocando curiosidades e reflexões em seus parceiros que assim se capacitam para caminhar com autonomia pelos espaços virtuais de aprendizagem. Cada mensagem enviada ao grupo pode ser um gatilho que aciona a aprendizagem do outro.

No exemplo abaixo, um dos alunos confessa que aprendeu com a mensagem de outro e o monitor do grupo aproveita a oportunidade para teorizar, chamando a atenção para o conceito de aprendizagem colaborativa.

Subject: [rwatufmg] On second thought

Date: Sat, 10 Apr 1999 22:44:05 -0000

From: Raimundo

To: rwatufmg@egroups.com

By reading Elias's e-mail I concluded that I just had to write something about what I've seen and done in Module 2. So, let me say a little about it.

Jerusalem seems to be an interesting place but, despite being a christian, I wouldn't like to visit it. Utah seems to be a beautiful state although it can be very dry in summer and cold in winter. On the other hand, those mountains must be one of the most beautiful things on this planet. I say this because I just love mountains!

Is that all I should do?

Bye, because I'm tired of staying in front of this computer for about 2 hours.

Subject: [rwatufmg] Re: On second thought

Date: Sat, 10 Apr 1999 21:45:18 -0300

From: Ricardo Augusto de Souza <ricardod@unix.horizontes.com.br>

To: Raimundo

That's it Raimundo!

You see? This is the collaborative work component we talked about. Now after resting a bit (long hours in front of a computer can be really tiring), don't forget to visit DAVE'S ESL CAFE, VIRTUAL LANGUAGE CENTER and CNN from module 2. Specifications of what exactly you should send us about them will be found in module 2, Ok?

Congratulations on the hard work!

Cheers,

Ricardo.

Debski (1997:48), ao descrever alguns aspectos centrais do que poderíamos chamar de versão forte da abordagem comunicativa, diz que language learners abandon the role of diligent acquirers of knowledge, and become responsible, reflective and creative agents, taking over some responsibility for the outcome of the course. No exemplo abaixo, vemos uma concretização do que Debski teoriza acima. Vários traços característicos da construção social do conhecimento numa comunidade virtual de aprendizagem aparecerem nas mensagens abaixo. Em primeiro lugar, a aluna Kátia pede ajuda (endereços de sites) a alguém (somebody) e não aos professores, evidenciando a descaracterização do professor como única fonte de conhecimento. Em seguida, a participante avalia o bom trabalho de um colega, Fábio, e sugere que o mesmo compartilhe sua expertise com os demais colegas. Kátia quer aprender a inserir imagens em suas mensagens, o que não estava previsto no planejamento dos professores. O monitor, Ricardo, é o primeiro a responder à mensagem. Ele ensina o caminho para se conseguir os endereços, em vez de simplesmente dar a URL dos sites. Ricardo apóia a idéia de que Fábio auxilie seus colegas, o que serve de estímulo à resposta de Fábio que se manifesta, respondendo ao monitor e não à Kátia, e se oferece para um encontro com os alunos com dificuldades técnicas no laboratório da Faculdade de Letras.

Subject: [rwatufmg] module 2 - HELP

Date: Wed, 14 Apr 1999 07:09:54 PDT

From: Katia

To: rwatufmg@egroups.com

CC: ricardod@unix.horizontes.com.br

Hi classmates and teachers!

I was wondering if somebody could send me the links to visit "Dave´s ESL center","Virtual language center" and "CNN". I deleted the messages with these adresses and I didn´t visit those sites yet.

Fábio is really good working with INTERNET isn´t he? I Would like to learn how to attach fotos in my answers as he did. So Fábio, what about a free lesson to those students that are starting their experiences at virtual space?

That´s it for now, I´ll be back after lunch and CENEX class, and will try to visit these sites.

Cheers,

Kátia.

Subject: [rwatufmg] Re: module 2 - HELP

Date: Wed, 14 Apr 1999 14:31:24 -0300

From: Ricardo Augusto de Souza <ricardod@unix.horizontes.com.br>

To: rwatufmg@egroups.com

At 07:09 14/04/99 PDT, Kátia wrote:

>Hi classmates and teachers!

>

>I was wondering if somebody could send me the links to >visit "Dave´s ESL center","Virtual language center" and >"CNN".

Hi Kátia,

Just go to this site:

http://mofetsrv.mofet.macam98.ac.il/~elaine//eti/

Once there, enter Module 2.

> So Fábio, what about a free lesson to those students that > are starting their experiences at virtual space?

Great idea! How about that Fábio?

Cheers,

Ricardo.

Subject: [rwatufmg] Re: module 2 - HELP

Date: Thu, 15 Apr 1999 00:38:18 -0300

From: "Flavio P de Souza" <flaviops@uol.com.br>

To: <rwatufmg@egroups.com>,

"Ricardo Augusto de Souza" <ricardod@unix.horizontes.com.br>

Dear Ricardo,

How's everything?

That's about your proposal.I think I can cope with those students that are starting their experiences at virtual space. I'd say it's OK for me. I think we could fix up a time for the free lesson. Perhaps, One Monday at night (FALE's computer facilities).

With a taste for adventure and the outdoors, we all would plunge into the web sea. Okey-dokey!

I'll talk to you later. I'm in a hurry cause it's getting late and it's time to go to bed now. Drop me a line anytime you want.

Regards,

Flavio

Dentro dessa nova modalidade de ensino/aprendizagem, alunos e professores assumem novos papéis. Segundo Azevedo (2000),

ser um aluno online é mais do que aprender a surfar na Internet ou usar o correio eletrônico. É ser capaz de atender às demandas dos novos ambientes online de aprendizagem, é ser capaz de se perceber como parte de uma comunidade virtual de aprendizagem colaborativa e desempenhar o novo papel a ele reservado nesta comunidade.

Azevedo (2000) diz ainda que

o professor online precisa ser antes de mais nada convertido a nova pedagogia. Não é apenas mais um novo meio no qual ele tem que aprender a se movimentar, mas é uma nova proposta pedagógica que ele tem que ajudar a criar com sua prática educacional. Assumir o papel de companheiro, liderança, animador comunitário é algo bem diferente do que tem sido sua atividade na educação convencional. Seu grande talento deverá se concentrar não apenas no domínio de um conteúdo ou de técnicas didáticas, mas na capacidade de mobilizar a comunidade de aprendizes em torno da sua própria aprendizagem, de fomentar o debate, manter o clima para ajuda mútua, incentivar cada um a se tornar responsável pela motivação de todo o grupo.

Alguns aspectos negativos

Até agora mostrei o lado positivo da experiência, no entanto, é necessário também mostrar os problemas. No momento em que a disciplina passou a ser dada on-line duplicou-se o número de matriculados, mas o índice de evasão também aumentou muito. No primeiro semestre de 2000, por exemplo, matricularam-se 45 alunos, destes, 12 nunca se manifestaram, dos 33 restantes, apenas 22 chegaram ao final do curso. Houve cerca de 50% de desistência. O motivo é sempre o mesmo – a impossibilidade de ficar várias horas em frente à tela do computador. Os alunos que utilizam email gratuito, tipo hotmail, são obrigados a ler as mensagens em páginas da web, o que significa gastar muito tempo para a exibição de cada uma delas. A lentidão da Internet os deixa ansiosos e cansados. O mesmo acontece com a demora em visualizar alguns sites que eles devem visitar. Alguns participantes também demonstram insatisfação com a leitura de textos na tela. Vejam exemplo de queixa de um aluno sobre o problema da lentidão e da leitura de textos na web.

Subject: [rwatufmg] Module 2 and others

Date: Tue, 13 Apr 1999 01:58:37 -0000

From: Raimundo

To: rwatufmg@egroups.com

Hi there, people,

(…) reading lots of text on the net, in my opinion is quite tyring and boring; so, I only read what is really necessary and interesting. On the other hand, the activities which make me think and work give me a lot of fun (I fortunatelly found them in Module 2). When I say I don't like reading text on the screen it is especially true as far as waiting for the new page to load is concerned. Even when I am at a very fast computer I don't have the nerve to wait for the pages to load. That's why I give up sometimes.

I don't what you to think I'm a grouch, I'm just telling the truth about what I think of the net. However, I know I'll get used to it and enjoy surfing on the net a little bit more. I think the activities are interesting and we do learn from them. I also find this activity of exchanging e-mail in English very interesting.

I'm sorry if I sounded so rude but I'm really pissed off today (sorry for the cursing). To be quite frank, I've been enjoying the activities suggested; the only problem is the time some pages take to be loaded and the downloading of some pictures and programs just take forever.

See you on the web,

Raimundo

Outro problema que pode ocorrer é a indicação de um site que fica temporariamente fora do ar. Os alunos imediatamente recorrem ao professor. Vejam o exemplo abaixo:

De: Vera Menezes [vlmop@net.em.com.br]

Enviado em: Domingo, 30 de Abril de 2000 20:17

Para: rwufmg@egroups.com

Assunto: RES: [rwufmg] task 10

Mércia,

There might have been a problem with the server. Try it again.

Hugs,

Vera

> if it's my computer problem or the" servidor" problem or > because it's too full of people at this time..I'm trying > to do the xercise later.

> Mércia

Conclusão

Apesar dos obstáculos, as avaliações dos alunos têm sido muito positivas. Reproduzo alguns comentários abaixo como ilustração:

1. I visited the site suggested by Vera and I thougth it was great. These exercises are improving my English and helping me to improve my vocabulary more and more. I didn't think that the tests weren't so easy but my score wasn't so bad. They really needed us to pay attention to do them.

I'm really enjoying this subject (English through

internet).

2. I guess all kind of exercises are great, and this 9th task wasn't different. it's a little hard work but it's great.

3. By the way, I am suggesting these wonderful English sites to my friends and students. Everyone around me is in love with them.

4. Dear Vera & Ricardo,

Thanks for everything. The course was great. It was a fantastic experience. I never had made a whole course  through Internet. You, teachers, had great ideas and the tasks were very important exercises for verybody.

One more time, THANKS A LOT.

Health, Peace, Freedom and Work.

I hope you continue with it, it's important.

Hugs,

Afonso

Os alunos não aprendem apenas com o grupo, mas se relacionam com nativos através de email e chat. As tarefas realizadas focam apenas o significado e nossos dados revelam que, apesar de uma imensa preocupação com os erros no início do curso, os alunos se sentem capazes de interagir em inglês e isto, com certeza contribuiu para aumentar sua auto-estima e sua motivação.

As tarefas variam entre atividades de leitura (visita a vários sites com textos e exercícios de compreensão, leitura de jornais e revistas de todo o mundo) e de escrita (características da escrita eletrônica, como redigir um curriculum vitae, como fazer um pequeno poema, uma modesta homepage, etc).

Os dados gerados pelas amostras de chat e mensagens eletrônicas trocadas entre os participantes formam um rico corpus para a pesquisa de nossos pós-graduandos e trabalhos acadêmicos vêm sendo produzidos pelos diversos monitores que participaram da monitoria. Relato da primeira experiência pode ser visto em Silva (1999:284) e dados de 1998 e 1999 serviram de corpus para a dissertação de mestrado de Ricardo Augusto de Souza. Souza (2000) que utilizou amostras de chats fornecidas pelos alunos para descrever as marcas do discurso oral nos textos produzidos em interações sincrônicas mediadas por computador.

Todos os trabalhos produzidos até agora reforçam a idéia de que se aprende a língua através de seu uso e não por meio de informações sobre a língua e de exercícios com frases descontextualizadas. Estamos aprendendo com nossos alunos e eles estão aprendendo conosco, com seus colegas e keypals de várias partes do mundo. Ao "conversar" com nossos alunos em inglês de forma espontânea e ao direcioná-los aos vários sites, indicados por nós e por eles mesmos, estamos fornecendo o input que precisam para adquirir a língua que escolheram aprender. Estamos derrubando as paredes da sala de aula tradicional para aprender no ciberespaço, um espaço onde todos se educam , inclusive o professor.

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

ALLWRIGHT, R. L. Turns, topics, and tasks: patterns of participation in language learning and teaching. IN: LARSEN-FREEMAN, Diane. Discourse analysis in second language research. Rowley: Newbury House, 1980.

AZEVEDO, Wilson. A educação on-line sem ilusões. Gazeta Mercantil. Rio de Janeiro, 3 ago. 2000. http://www.gazetamercantilrj.com.br/jornal/9080.htm

________________. Panorama Atual da EaD no Brasil (part II). Texto divulgado através da Internet em Seminário Virtual no primeiro semestre de 2000.

COULTHARD, Malcolm. An introduction to discourse analysis. Hong Kong: Longman, 1985.

DANET, Brenda.Talk to You Soon:' Literacy, Letter-writing and the Transitional
Language of Electronic Mail. In: CONFERENCE ON ATTENDING TO TECHNOLOGY: IMPLICATIONS FOR HUMANITIES TEACHING AND RESEARCH, University of Maryland, November, 1996. http://atar.mscc.huji.ac.il/~msdanet/e-mail.html

DEBSKI, Robert. Support of creativity and collaboration in the language classroom: a new role for technology. In: DEBSKI, Robert, GASSIN, June & SMITH, Mike. Language learning through social computing. Occasional Papers, nº 16. Melbourne: Applied Linguistics Association of Australia & The Horwood Language Center/University of Melbourne Printing Service, 1997. p.41-65

DeHART, Tony & PENROSE, Xan. Still the killer app: e-mail-to-the-desktop. http://cc.pcmarketgroup.com/emaildoc.asp

FREIRE, Paulo. Pedagogia do Oprimido. 17ª ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1987. HOWATT, A. P. R. A history of English language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1984.

KELM, Orlando. The application of computer networking in foreign language education: focusing on principles of second language acquisition. In:

LÉVY, Pierre. A inteligência coletiva. Trad. Luiz Paulo Rouanet. São Paulo: Edições Loyola, 1998.

LITTLEWOOD, William. Communicative language teaching:an introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.

___________. Cibercultura. Trad. Carlos Irineu da Costa. São Paulo: Editora 34, 1999.

MUSUMEI, Diane. Teacher-learner negotiation in content-based instruction: communication at cross-purposes. IN: Applied Linguistics, vol.17/3, Sep. 1996. p.286-325.

PAIVA, V.L.M.O. Diários online na aprendizagem de língua inglesa mediada por computador. In: Mari, Hugo et al (eds). Fundamentos e dimensões da análise do discurso. Belo Horizonte: Carol Borges, 1999. p. 359-378

SILVA, Renato C. Teaching and learning English through Internet. In: XIV ENPULI (Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua Inglesa. Belo Horizonte: UFMG, 1990. p.284-292

SOUZA, Ricardo A. O chat em língua inglesa: interações nas fronteiras da oralidade e da escrita. Faculdade de Letras da UFMG, 2000. 154 p. (Dissertação, Mestrado em Estudos Lingüísticos: Lingüística Aplicada)

TSUI, Amy B. M. Introducing classroom interaction. London: Penguin, 1995.

VALENTE, André & DAMSKI, José Carlos. Internet: guia do usuário brasileiro. São Paulo: MAKRON Books, 1995.

VYGOTSKY, L. S. A formação social da mente. Trad. Gupo de Desenvolvimento e Ritmos Biológicos – Departamento de Ciências Biomédicas – Usp. 1ª ed. São Paulo: Martins Fontes, 1984.

WARSCHAUER, Mark.(ed.) Tellecollaboraton in foreign language learning. (Technical Report # 12). Honolulu: University of Hawai’i Press, 1996. p. 19-28

VOLTAR